Wednesday, October 14, 2015

Yikes - the real deal!

I just got a call from court asking for interpreting services next week!  Whoa!!!  This wasn't supposed to happen yet, not till next spring when I take my oral exam and get certified.  Up till now all I've done is some custody things in Juvenile and Domestic Relations and some intake hearings.  This is a real one - like, something somewhat criminal-related.  I'm terrified!  How to prepare?  - especially since this week's studying is not going fantastically.  (Last night I even made J read my texts to interpret out loud because the CD recordings were going to fast and anyway, as I told J, who looked at me strangely, the lady on the recording was stuck up and I didn't like her tone of disdain that she used with me.  Sigh...studies are not going so well...)

I'm going to write down all terms they could possibly use in the upcoming hearing, make fake proceedings, dialogues, testimony, objections, everything.

The other thing that worries me is the paperwork.  Somewhere I need to find a blank invoice form, find out the full name of the defendant, the case number, the proper billing rate, and where to turn in the completed invoice.  I remember in the orientation session for court interpreting we had a whole section on how to fill out those blasted forms because they were so complicated.  I forgot everything.  Let me check in my folder; maybe there's some good notes in there, maybe even an invoice I could use.

And now, back to studying Consecutive Lesson 6: Murder Defendant.  Did you know the term "homicidio calificado" is kind of like aggravated manslaughter, but cannot be squashed into a category such as 1st, 2nd or 3rd degree murder?  See WordReference's discussion on this.

No comments:

Post a Comment